Já jsem viděl kněze u Villetteova domu druhý den ráno.
Видели са ни да си говорим край къщата онази сутрин.
Viděli nás spolu mluvit před Villetteovým domem.
Мина край къщата в галоп и го хвърли на прага.
Velký McLintock zapomněl? Vždy pokrevní bratr.
Излезте навън да поиграете, но да сте край къщата.
Běžte si ven hrát. Ale zůstaňte blízko domu.
Аз минавам край къщата на Буу Радли почти всеки ден.
Chodím za vrata Boo Radleyho domu skoro každý den.
Изтичах край къщата, за да вляза... но той беше избягъл през входната врата малко преди мен!
Běžel jsem okolo domu, abych se dostal dovnitř... ale on zatím utekl předníma dveřma, těsně přede mnou!
Все още се опитвах да видя Буу всеки път като минавах край къщата на Радли.
Když jsem chodila kolem Radleyova, vždycky jsem se dívala, kde je Boo.
Чух 11 камиона да минават край къщата. Отиваха към Рапс.
Slyšel jsem kolem domu projet 11 náklaďáků... a podle toho odkud jely... musejí mířit k Rappům.
Сега броя овцете на хълма край къщата ни.
Teď počítám ovečky nad naším domem
Край къщата са открити следи от стъпки и от колата на обвиняемия, куршуми по земята и бутилка уиски с негови отпечатъци.
Obviněný byl na místě činu. Máme otisky prstů i stopy pneumatik, jeho otisky na nábojích, rozbitou láhev od Bourbonu s otisky a hlavně krásnou mladou ženu, mrtvou, ležící v náručí svého milence.
Минахме край къщата на учителя ти по музика.
Byli jsme na cestě a projížděli jsme okolo domu tvého učitele zpěvu.
В деня, когато направих аборта... минах край къщата ти.
V den, kdy jsem šla na potrat, jsem byla kousek od tvého bytu.
Онази вечер спрях край къщата, за да предложа брак на Кортни.
Tuhle večer jsem zajel k domu, abych konečně požádal Courtney o ruku a nakouknul jsem do stodoly.
Един ден, красива, млада пастирка, минала край къщата.
Jednoho krásného dne šla mladá dívka, pastýřka krav, do domu.
Добре, ако видя някой край къщата от тази нощ ще спиш сам.
To není pravda. Jo, jasně. Pokud někoho uvidím poblíž domu, tak budeš spávat sám.
Тази лодка била край къщата, където е убит надзорникът ти.
Tahle loď se objevila na místě činu po tom, co byl váš soudní kurátor zastřelen.
И докато си размотаваш задника из затвора, ще намина край къщата ти и ще сгазя скапаните ти деца.
Možná až ti budou v base rozmrdávat prdel, zastavím se u vás doma a srazím ty tvoje spratky.
Раян е, сър, заех позиция край къщата, край.
Tady je Ryan, pane. Zaujal jsem pozici před Tylerovým domem. Přepínám.
Елена, може ли да наминеш край къщата?
Podívej, Jeleno, můžeš jen projít kolem domu?
Инспекторе, патрулът минаващ край къщата на Сара са видели, че вътре свети.
Inspektore, hlídka právě projela kolem Sářina domu a viděla uvnitř světlo.
Забелязали ли сте някой да се навърта в квартала на улицата, край къщата или в двора?
Nevzpomínate si, že by se někdo potloukal v sousedství? Blízko Vašeho domu, na ulici nebo na dvorku?
Разхождахме се край къщата и видяхме колата ви...
Procházeli jsme, Kolem vašeho místa. A všiml jsem si auto, Myslel... promiňte - Počkat...
Виждам я в цветята, които растат на поляната край къщата ми.
Vidím ji v květinách, které rostou na louce u mého domu.
Често си играех край Къщата на блатото.
Hrála jsem si v Marshově domě docela často.
Загубих миризмата ѝ край къщата на Бил.
Ztratil jsem její stopu u Billova domu.
Минете към ВИП паркинга по алеята край къщата.
Jeďte na VIP parking. Je v zadní části.
1.5169441699982s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?